Book of Zhuangzi 中英
0.0(已有0人评分)我要评分
- 版 本:
- 2.2.0.0
- 类 型:
- 纪实
- 下载量:
- 305
- 大 小:
- 1.2
- 时 间:
- 2017-01-01
- 语 言:
- English (United States),English (United States)
扫二维码下载到手机
纠错举报我站仅对该软件提供链接服务,该软件内容来自于第三方上传分享,版权问题均与我站无关。如果该软件触犯了您的权利,请点此版权申诉。
+ 展开全部 应用介绍
Deepen your studying of Taoism in both English and Chinese!
The Taoist book Zhuangzi was named after its purported author Zhuangzi, the philosopher. Since 742 CE, when Emperor Xuanzong of Tang mandated honorific titles for Taoist texts, it has also been known as the Nánhuá Zhēnjīng, literally meaning "True Classic of Southern (Cultural) Florescence," alluding to the tradition that Zhuangzi came from South China. Another explanation is that the place that Zhuangzi was born was placed within the administrative unit Nánhuá County during the Tang dynasty.
The Zhuangzi text is widely regarded as both deeply insightful in thought and as an achievement of the Chinese poetical essay form. It uses the Chinese language in complex, multi-layered, and often playful ways, and is notoriously difficult to translate.
This version uses the James Legge translation for English.
深化您學習英語和漢語中的道教 !
道教書莊子是其本意是作者莊子,哲學家的名字命名的。742 自行政長官,當唐玄宗的唐授權冊封為道家文本,它也曾經作為 南華眞經,字面的意思"南方 (文化) 花期,真正經典"暗指傳統,莊子來自中國南方。另一種解釋是唐莊子出生的地方放在南華縣的行政單位。
莊子文本被公認為兩者深深刻在思想和成就中國詩歌散文形式。它使用複雜、 多層,並經常好玩的方式,在中國語言,眾所周知難翻譯。
此版本使用雅翻譯為英文。
The Taoist book Zhuangzi was named after its purported author Zhuangzi, the philosopher. Since 742 CE, when Emperor Xuanzong of Tang mandated honorific titles for Taoist texts, it has also been known as the Nánhuá Zhēnjīng, literally meaning "True Classic of Southern (Cultural) Florescence," alluding to the tradition that Zhuangzi came from South China. Another explanation is that the place that Zhuangzi was born was placed within the administrative unit Nánhuá County during the Tang dynasty.
The Zhuangzi text is widely regarded as both deeply insightful in thought and as an achievement of the Chinese poetical essay form. It uses the Chinese language in complex, multi-layered, and often playful ways, and is notoriously difficult to translate.
This version uses the James Legge translation for English.
深化您學習英語和漢語中的道教 !
道教書莊子是其本意是作者莊子,哲學家的名字命名的。742 自行政長官,當唐玄宗的唐授權冊封為道家文本,它也曾經作為 南華眞經,字面的意思"南方 (文化) 花期,真正經典"暗指傳統,莊子來自中國南方。另一種解釋是唐莊子出生的地方放在南華縣的行政單位。
莊子文本被公認為兩者深深刻在思想和成就中國詩歌散文形式。它使用複雜、 多層,並經常好玩的方式,在中國語言,眾所周知難翻譯。
此版本使用雅翻譯為英文。
应用截图
你可能还会喜欢
发表评论共有 0 条软件评论
- 本软件还没有玩家发表评论,快来抢占沙发吧:)