扫二维码下载到手机
纠错举报我站仅对该软件提供链接服务,该软件内容来自于第三方上传分享,版权问题均与我站无关。如果该软件触犯了您的权利,请点此版权申诉。
+ 展开全部 应用介绍
近数年来,中国新文学的著作数量骤增,语其内容,多属言情之作,而情书一项也占一个很显著的位置,并且特别风行。因为智识界的青年男女已冲出旧礼教的重围,闯入社交公开的乐土,谁不愿意奋勇争先,选得一个同心之侣,一尝个中滋味。不过情海茫茫,渺无边际,情波汹涌,起伏无常,如欲通彼此之情怀,增双方的了解,不能不有赖于情书。
啊,情书就是他们的宝筏,就是他们的慈航,就是他们战胜攻取的武装,也就是他们保证爱情的利器!无怪乎书坊中每有一部情书出现,即被他们购去做模仿本与参考书了。
然“文章如面“,乃中国的名言,“体裁像人“(Le Stieces tlhomme)也是法国的成语。各人的个性不同,各人的思想言语也自然异趣,情书要是真正出于身历其境者之手,才有价值可言。至如闭门虚造的情书,无论作者的艺术怎样高明,无论他的文字怎样漂亮,总不能十分真切,总不出乎千篇一律的“啊,我爱你,我真爱你“的一套把戏。现在各书坊所出售的情书大概免不了这种毛病,即偶有一二经验之作,也不能够令人完全满意。哼,在“经济落后“ “文化落后“的中国,难道爱情也落了后么?不然,为什么没有看见一部有声有色的情书映入我们的眼帘中。
吾性好文艺,尤喜读古今中外名人的情书,因为这是一个人的个性容易充分表现的地方,这也是一个人的思想容易尽量飞腾的地方,就是时代的精神与阶级的意识,也多可于此中窥其梗概。总之,这是一种真实美的文学。现在间居无事,特取德国霍甫曼一九一二年所编的《欧洲近二百年名人情书》一本,译成中文,使中国有情人得一饱眼福,藉以提高他们写情书的程度。
支持中文简繁体!
啊,情书就是他们的宝筏,就是他们的慈航,就是他们战胜攻取的武装,也就是他们保证爱情的利器!无怪乎书坊中每有一部情书出现,即被他们购去做模仿本与参考书了。
然“文章如面“,乃中国的名言,“体裁像人“(Le Stieces tlhomme)也是法国的成语。各人的个性不同,各人的思想言语也自然异趣,情书要是真正出于身历其境者之手,才有价值可言。至如闭门虚造的情书,无论作者的艺术怎样高明,无论他的文字怎样漂亮,总不能十分真切,总不出乎千篇一律的“啊,我爱你,我真爱你“的一套把戏。现在各书坊所出售的情书大概免不了这种毛病,即偶有一二经验之作,也不能够令人完全满意。哼,在“经济落后“ “文化落后“的中国,难道爱情也落了后么?不然,为什么没有看见一部有声有色的情书映入我们的眼帘中。
吾性好文艺,尤喜读古今中外名人的情书,因为这是一个人的个性容易充分表现的地方,这也是一个人的思想容易尽量飞腾的地方,就是时代的精神与阶级的意识,也多可于此中窥其梗概。总之,这是一种真实美的文学。现在间居无事,特取德国霍甫曼一九一二年所编的《欧洲近二百年名人情书》一本,译成中文,使中国有情人得一饱眼福,藉以提高他们写情书的程度。
支持中文简繁体!
应用截图
你可能还会喜欢
发表评论共有 0 条软件评论
- 本软件还没有玩家发表评论,快来抢占沙发吧:)